«Надоел, как горькая редька».

Ответить Пред. темаСлед. тема
Аватара пользователя
Автор темы
Gosha
Всего сообщений: 2217
Зарегистрирован: 18.10.2019
Откуда: Moscow
 «Надоел, как горькая редька».

Сообщение Gosha »

«Толстой работал над «Анной Карениной» не бесплатно, советско-российским школьникам приходится знакомиться с психологическим романом Льва Толстого, который даже сорокалетние читатели могут, недосчитав до конца забросить со славами – «Надоел, как горькая редька! Как воспринимать подобное чтиво – шестнадцатилетним-двадцатилетним, поглощающим подобную литературу по образовательному принуждению. Кто может откровенно высказаться, стоит ждать, когда стерпится и слюбится или не ждать – любить напропалую без оглядки на публику и её осуждение».

Изображение
Лев Толстой за работой в Ясной поляне.

«Лев Толстой начал писать один из самых известных романов в истории русской литературы в 1873 году. Вся читающая Россия сгорала от нетерпения в ожидании новых глав «Анны Карениной», которые печатались в «Русском вестнике», однако работа над книгой шла тяжело — автор поставил точку лишь 17 апреля 1877 года».

«Невыносимо противно»

«В конце 1874 года Толстой решился отдать в «Русский вестник» первые главы романа (который был ещё очень далёк от своего завершения), и теперь ему «поневоле» нужно было заниматься книгой, чтобы успевать за ежемесячным журналом. Иногда он садился за работу с удовольствием, а иногда восклицал: «Невыносимо противно», «Боже мой, если бы кто-нибудь за меня кончил “Анну Каренину”» или «Моя Анна надоела мне, как горькая редька».

Только у первой части романа было десять редакций, всего же объём работы над рукописью составил 2560 листов.

«Неудачный» эпилог

К весне 1877 года Толстой уже мечтал поскорее закончить с «Анной Карениной», чтобы «опростать место для новой работы». Однако редактор журнала Михаил Катков оказался недоволен содержанием эпилога, так как в нём в отрицательном свете выставлялось добровольческое движение в России в пользу восставших сербов. Поэтому в очередном номере «Русского вестника» вместо эпилога появилась анонимная заметка «Что случилось по смерти Анны Карениной», в которой сообщалось: «В предыдущей книжке под романом “Анна Каренина” выставлено “Окончание следует”. Но со смертью героини, собственно, роман кончился. По плану автора следовал бы еще небольшой эпилог листа в два, из коего читатели могли бы узнать, что Вронский в смущении и горе после смерти Анны отправляется добровольцем в Сербию и что все прочие живы и здоровы, а Левин остается в своей деревне и сердится на славянские комитеты и на добровольцев. Автор, быть может, разовьет эти главы к особому изданию своего романа».
В итоге автор эти главы, конечно же, «развил». А «Анна Каренина» впервые была опубликована отдельным изданием в январе 1878 года.

Ай да Пушкин!

«Толстой сел за работу над «Анной Карениной» под впечатлением от прозы Пушкина. Об этом говорят и свидетельства Софьи Толстой, и собственные записи автора».

В письме литературному критику Николаю Страхову Толстой сообщал: «...Я как-то после работы взял этот том Пушкина и, как всегда (кажется, седьмой раз), перечел всего, не в силах был оторваться и как будто вновь читал. Но мало того, он как будто разрешил все мои сомнения. Не только Пушкиным прежде, но ничем я, кажется, никогда я так не восхищался: “Выстрел”, “Египетские ночи”, “Капитанская дочка”!!! И там есть отрывок “Гости собирались на дачу”. Я невольно, нечаянно, сам не зная зачем и что будет, задумал лица и события, стал продолжать, потом, разумеется, изменил, и вдруг завязалось так красиво и круто, что вышел роман, который я нынче кончил начерно, роман очень живой, горячий и законченный, которым я очень доволен и который будет готов, если бог даст здоровья, через две недели».

Но через две недели роман не был готов — Толстой продолжал работать над «Анной Карениной» ещё три года.

На станции

Толстого не раз упрекали в том, что он слишком жестоко поступил с Анной, «заставив её умереть под вагоном». На что писатель отвечал: «Однажды Пушкин сказал своему приятелю: “Представь, какую штуку выкинула моя Татьяна. Она вышла замуж. Этого я от неё не ожидал”. То же я могу сказать про Анну. Мои герои делают то, что они должны делать в действительной жизни, а не то, что мне хочется».

Местом действия для самоубийства Карениной Толстой избрал подмосковную железнодорожную станцию Обдираловку, и сделал это не случайно: в то время нижегородская дорога была одной из основных промышленных магистралей, по ней часто ходили тяжело груженные товарные поезда. В годы написания романа станцией пользовались в среднем 25 человек в день, а в 1939 году она была переименована в Железнодорожную.

Наследница поэта

Внешность Анны Карениной Толстой во многом срисовал с дочери Александра Пушкина Марии Гартунг. От неё же Карениной досталась и причёска, и любимое ожерелье: «Причёска её была незаметна. Заметны были только, украшая её, эти своевольные короткие колечки курчавых волос, всегда выбивающиеся на затылке и висках. На точеной крепкой шее была нитка жемчугу».

С наследницей великого поэта Толстой познакомился в Туле за 5 лет до написания романа. Как известно, обаятельность и остроумие выделяли Марию среди других женщин того времени, и она сразу приглянулась писателю. Однако дочь Пушкина ни под какой поезд, конечно же, не бросалась и даже пережила Толстого почти на десятилетие. Она скончалась в Москве 7 марта 1919 года в 86-летнем возрасте – обобранная Советской Властью. Прошлой России уже не было, а Советской России – прежняя литература была вроде бы не к чему!

«Редкие» женщины»

Ещё одним прототипом для Карениной послужила некая Анна Пирогова, которая в 1872 году в окрестностях Ясной Поляны бросилась под поезд из-за несчастной любви. По воспоминаниям жены писателя Софьи Толстой, Лев Николаевич даже ездил в железнодорожные казармы, чтобы увидеть несчастную.

Кроме того, в роду Толстых было сразу две женщины, ушедших от мужей к любовникам (что в те времена было весьма редким явлением). Литературоведы уверены, что их судьбы оказали не меньшее влияние на образ и характер Карениной.
Вместо дневника

Константин Лёвин — один из самых сложных и в то же время автобиографичных образов в творчестве писателя. Во время написания «Анны Карениной» Толстой даже прекратил вести свои дневники, так как его мысли и чувства отражались в работе над образом этого провинциального помещика.

Сегодня фамилию Лёвина чаще всего произносят через букву «е», сам же Толстой произносил её через «ё», что лишний раз указывает на его связь с героем (современники звали Толстого не Лев, а Лёв).

Лёвина, как и самого автора, интересовали вопросы, которые игнорировала большая часть общества: нужно ли образование крестьянам, и что случится, если его дать? Даже внутренний кризис, который переживал Лёвин, исследователи соотносят с жизненным кризисом автора.

Герой-любовник

Прототипом Вронского принято считать Николая Николаевича Раевского, внука прославленного генерала, героя 1812 года, чей подвиг Толстой описал на страницах романа «Война и мир». Также образ одного из главных героев романа был близок поэту Алексею Константиновичу Толстому, ради которого Софья Андреевна Бахметева ушла от своего мужа — эта история наделала в свете много шума.
«Молодец баба»

В середине 1930-х годов, во время работы над юбилейным изданием сочинений Толстого, литературоведы исследовали рукописный фонд «Анны Карениной» и определили, что изначально роман начинался не со знаменитых слов «Всё смешалось в доме Облонских», а со сцены в салоне будущей княгини Тверской.

Называлась эта черновая рукопись «Молодец баба», а главную героиню сначала звали Татьяной, потом Наной (Анастасией) и лишь позже она стала Анной.

«Принцип Анны Карениной»

Роман открывает фраза: «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему», — на основании которой учёные вывили так называемый «принцип Анны Карениной». Этот принцип описывает ситуации, когда успех какого-либо дела возможен лишь при одновременном наличии целого ряда факторов и используется в различных областях — от кризисов адаптации при смене климатических условий до смены спадов и подъёмов на финансовых рынках.

Зеркало эпохи.

«О чём рассказывает «Анна Каренина».

Изображение
Анна Каренина на картине Генриха Манизера. Не позднее 1925 года.

17 апреля 1877 года Лев Толстой закончил работу над романом «Анна Каренина». Прототипами многих персонажей стали реальные люди — часть портретов и характеров классик «рисовал» с окружающих его друзей, родственников и просто знакомых, а героя по имени Константин Левин нередко называют альтер-эго самого автора. О чем рассказывает, о чем повествует великий роман Толстого и почему «Анна Каренина» превратилась в «зеркало» своей эпохи.

Два брака

«Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему», — эта фраза открывает первый том «Анны Карениной» и задает настроение всему роману. На протяжении восьми частей автор описывает радости и тяготы отдельно взятых семей: супружеские измены, свадьбы и рождение детей, ссоры и переживания.

В основе произведения две сюжетные линии: а) отношения замужней Анны Карениной и молодого и страстно влюбленного в нее Алексея Вронского; б) семейная жизнь помещика Константина Левина и Кити Щербацкой. Причем на фоне первой пары, переживающей страсть и ревность, у второй — настоящая идиллия. Кстати, в одном из ранних вариантов роман назывался «Два брака».

На чужом несчастье

Изображение
Сцена свидания Анны и Вронского в свете (Часть II, глава VI). Рисунок Elmer Boyd Smith, 1886

Жизни Анны Карениной, казалось бы, можно только позавидовать — женщина из высшего общества, она замужем за знатным чиновником и растит с ним сына. Но все ее существование переворачивает случайная встреча на вокзале. Выходя из вагона, она обменивается взглядом с молодым графом и офицером Вронским. Вскоре пара снова сталкивается — теперь уже на балу. Даже влюбленная во Вронского Кити Щербацкая замечает, что его тянет к Карениной, а та, в свою очередь, испытывает интерес к новоявленному поклоннику.

Но Анне нужно возвращаться в родной Петербург — к мужу и сыну. Настойчивый и упрямый Вронский следует за ней — нисколько не смущаясь ее статуса, он начинает ухаживать за дамой. В течение года герои встречаются на балах и светских раутах, пока не становятся любовниками. За развитием их отношений наблюдает все высшее общество — в том числе и Алексей Каренин, супруг Анны.

Несмотря на то, что героиня ждет ребенка от Вронского, муж не дает ей развода. При родах Анна чуть не умирает, однако уже через месяц после выздоровления уезжает за границу — вместе с Вронским и их маленькой дочкой. Сына же она оставляет на попечении отца. Но жизнь с любовником не приносит ей счастья. Анна начинает ревновать Вронского, а тот, хоть и любит, но тяготится ею и тоскует. Возвращение в Петербург ничего не меняет — тем более что бывшие друзья избегают их общества. Тогда герои едут сначала в деревню, а потом в Москву — правда, их отношения от этого не становятся крепче. После особенно сильной ссоры Вронский уезжает, чтобы навестить мать. Каренина следует за ним и на вокзале к ней приходит решение, как можно разрешить эту ситуацию и «развязать» всем руки. Она бросается под поезд.

Вронский тяжело переживает утрату и уезжает добровольцем на войну. Их маленькую дочь берет на воспитание Алексей Каренин.

Изображение
Василий Мешков. «Л. Н. Толстой за работой в библиотеке в Ясной поляне». 1910 год.

Второй шанс Левина

Параллельно Толстой разворачивает еще одну сюжетную линию: описывает историю Кити Щербацкой и Константина Левина. 34-летний помещик был влюблен в 18-летнюю Кити и даже решился сделать ей предложение, но она тогда была увлечена Вронским и отказала. Вскоре офицер уехал за Анной, и Щербацкая осталась «у разбитого корыта». На нервной почве девушка заболела, а Левин укатил обратно — в деревню, управлять своим именьем и работать вместе с крестьянскими мужиками.

Однако Толстой дал своим героям второй шанс: на званом обеде пара снова встретилась. Кити понимает, что она любит Левина, а тот осознает, что его чувства к девушке вовсе не угасли. Герой во второй раз предлагает Щербацкой руку и сердце — и в этот раз она отвечает согласием. Сразу после венчания пара уезжает в деревню. Несмотря на то, что поначалу совместная жизнь дается им нелегко, они счастливы — Кити поддерживает мужа, когда у того умер брат, и рожает Левину ребенка. Именно так, по мнению Толстого, и должна выглядеть семья, а между супругами непременно должна быть духовная близость.

Зеркало эпохи

Изображение
Михаил Врубель. «Свидание Анны Карениной с сыном». 1878 год.

Как писал Сергей Толстой, сын классика, «От реалистического романа, каков "Анна Каренина", требуется прежде всего правдивость; поэтому для него материалом послужили не только крупные, но и мелкие факты, взятые из действительной жизни». Но что могло натолкнуть автора на такой сюжет?

В XIX веке развод был редким явлением. Общество сурово осуждало и презирало женщин, которые осмеливались оставить семью ради другого мужчины. Однако прецеденты случались — в том числе и в семействе Толстого. Например, его дальний родственник Алексей Толстой женился на Софье Бахметевой — когда пара познакомилась, Бахметева уже состояла в браке с другим и имела дочь. В какой-то мере, Анна Каренина — собирательный образ. Некоторые черты ее внешности напоминают Марию Гартунг — дочь Пушкина, а характер героини и ситуацию, в которой она оказалась, автор «соткал» из нескольких разных историй. Эффектный финал тоже был взят из жизни — под поездом погибла сожительница соседа Толстого по Ясной Поляне — Анна Пирогова. Она очень ревновала своего возлюбленного, а как-то поссорилась с ним и уехала в Тулу. Через три дня женщина передала через ямщика письмо своему сожителю, а сама бросилась под колеса.

Тем не менее критиков возмутил роман Толстого. Анну Каренину называли безнравственной и аморальной — то есть «в реальности» читатели к ней относились точно так же, как и светские персонажи в книге. Ряд нападок вызвало и описание автором сцены близости между его героиней и Вронским. Михаил Салтыков-Щедрин отозвался об «Анне Карениной» как о «коровьем романе», где Вронский — «влюбленный бык»!

Николай Некрасов написал эпиграмму:
«Толстой, ты доказал с терпеньем и талантом,
Что женщине не следует "гулять"
Ни с камер-юнкером, ни с флигель-адъютантом,
Когда она жена и мать».


Сам же автор отзывался о своем «детище» так: «Если бы я хотел словами выразить все то, что имел в виду выразить романом, то я должен был бы написать роман — тот самый, который я написал, сначала».


Есть только две бесконечные вещи Вселенная и глупость. Хотя насчет Вселенной не уверен. - Эйнштейн
Аватара пользователя
Автор темы
Gosha
Всего сообщений: 2217
Зарегистрирован: 18.10.2019
Откуда: Moscow
 Re: «Надоел, как горькая редька».

Сообщение Gosha »

Побег от Себя

Лев Толстой убежал из Ясной Поляны (покинул имение 28 октября (10 ноября по новому стилю) 1910 года) из-за семейных конфликтов, изменений в мировоззрении и общественной деятельности. Решение было принято задолго до ухода, но на ход событий значительно повлиял инцидент, произошедший той же ночью.

Семейные конфликты
Осложнённые отношения с женой Софьей Андреевной. Софья Андреевна не разделяла убеждения мужа и противилась постоянному присутствию его последователей в жизни семьи.
Вопрос о наследстве. Толстой желал отказаться от авторских прав на свои произведения, считая, что духовные ценности важнее материальных. Софья Андреевна, видя в этом угрозу благополучию семьи, категорически возражала.
Конфликт с детьми. Старший сын Лев открыто враждовал с отцом, выступал против него в печати. Младшая дочь Александра, которая поддерживала отца, испытывала ненависть к матери.

Мировоззрение
Стремление к более скромному образу жизни. Толстой хотел отказаться от материальных благ, нежелание эксплуатировать других людей. Хотя обстановку в яснополянском доме сложно было назвать роскошной, бытовая сторона жизни Толстых практически не отличалась от жизни любой другой дворянской семьи: штат прислуги, разнообразное обеденное меню, приём гостей и развлечения.
Духовный кризис. Толстой сомневался в истинности христианской догмы и искал новые смыслы жизни. Толстовство, как философское и религиозное течение, основанное на идеях Толстого, требовало от своих последователей аскезы, отказа от собственности и упрощения образа жизни. Софья Андреевна не разделяла этих взглядов, что ещё больше обостряло их отношения.

Общественная деятельность
Влияние друга Владимира Черткова. Чертков, преданный последователь писателя, помогал ему во всех начинаниях, распространял произведения и даже записывал за Толстым его мысли. Софья Андреевна была недовольна влиянием Черткова, и летом 1910 года он поселился рядом с Ясной Поляной и стал постоянным гостем в доме Толстых.
Усталость от «большого мира» и пристального внимания окружающих. Толстой хотел уединения и спокойной работы без треволнений Ясной Поляны.
Есть только две бесконечные вещи Вселенная и глупость. Хотя насчет Вселенной не уверен. - Эйнштейн
Аватара пользователя
Автор темы
Gosha
Всего сообщений: 2217
Зарегистрирован: 18.10.2019
Откуда: Moscow
 Re: «Надоел, как горькая редька».

Сообщение Gosha »

Христианство Достоевского

Существует школьный стереотип, будто творчество Федора Достоевского наиболее соответствует духу православия. Исторические реалии говорят о другом, так как классик русской литературы часто подвергался нападкам со стороны консервативных деятелей своего времени. Наиболее заметным среди них был публицист Константин Леонтьев. Что именно не понравилось Леонтьеву в «Преступлении и наказании» и «Братьях Карамазовых».
Поводом для начала заочной дискуссии стала речь Достоевского, произнесенная им по поводу открытия памятника Пушкину в Москве летом 1880 года на заседании Общества любителей российской словесности. Отклики на это выступление были по преимуществу положительными. Славянофил Иван Аксаков, присутствовавший на заседании, назвал речь Достоевского историческим событием. «Вы наш святой, вы наш пророк!», – кричала публика, ринувшаяся на эстраду после выступления.
Главная мысль речи заключалась в словах о всемирном единении людей: «Стать настоящим русским, стать вполне русским, может быть, и значит только (в конце концов, это подчеркните) стать братом всех людей, всечеловеком, если хотите». Пушкин, по мысли Достоевского, является объединяющей фигурой, так как в его поэтическом гении проявилась основная черта русской культуры – всемирная отзывчивость. Пушкин не был замкнут в национальных границах, он вместил в себя поэтические гении других народов: Шекспира, Байрона, Шиллера. Но при этом он сохранил самобытность и приверженность родной почве.
Достоевский утверждал: правда Христова восторжествует на земле, всемирная любовь победит межнациональные противоречия и Россия вольется в семью европейских народов.
Именно эти слова и вызвали негодование Леонтьева, который считался реакционером за известное изречение о необходимости «подморозить Россию, чтоб она не гнила». Вскоре после пушкинского праздника он написал статью, где выразил недоумение из-за проповеди всеобщей любви: «Я постичь не могу, за что можно любить современного европейца… Пророчество всеобщего примирения людей во Христе не есть православное пророчество, а какое-то общегуманитарное… Начало премудрости (то есть настоящей веры) есть страх, а любовь – только плод». Достоевский же, по его мнению, является лишь моралистом, исповедующим «неопределенно-евангельское» или «розовое» христианство в духе европейского гуманизма.
Далее Леонтьев направил свою критику против других произведений Достоевского и обвинил писателя в недостаточной вовлеченности в церковную жизнь: «Эта молодая девушка (Мармеладова) как-то молебнов не служит, духовников и монахов для совета не ищет; к чудотворным иконам и мощам не прикладывается… Видно из этого, что г. Достоевский в то время, когда писал «Преступление и наказание», очень мало о настоящем (то есть о церковном) христианстве думал».
Также критике подвергся роман «Братья Карамазовы», в котором значительная роль принадлежит монахам, но они говорят совсем не то, что говорят «хорошие монахи». По словам Леонтьева: «мало говорится о богослужении, о монастырских послушаниях; ни одной церковной службы, ни одного молебна… от тела скончавшегося старца Зосимы для чего-то исходит тлетворный дух, и это смущает иноков, считавших его святым».
Кроме того, статья реакционного публициста была пронизана апокалиптическими настроениями. Леонтьев вопрошал: «На что эта лихорадочная забота о земном благе грядущих поколений?». Комментируя слова Достоевского о всемирном единении людей, он утверждал: «Действительность и веко-вечность настанут после гибели земли и всего живущего на ней». Таким образом, он отрицал возможность для человечества устроить земную жизнь по христианским заветам. Земные создания подвержены страстям, они не способны их побороть, а значит идут по пути постоянных ошибок и самоуничтожения, – такова формула антропологического пессимизма. Из этого закономерно следовало: послушание перед церковью является единственным средством для смертных существ обрести связь с Богом и получить надежду на загробное спасение.
Специфику религиозных представлений Леонтьева смог точно зафиксировать философ Дмитрий Мережковский: «Всю жизнь шел ко Христу, исповедовал Его, говорил Ему: Господи! Господи! – был тайным монахом, другом Амвросия Оптинского, изломал, искалечил, изнасиловал душу свою, проклял мир во имя Христа, – и все-таки не пришел к Нему, даже ризы Его не коснулся, лица Его не увидел».
Публицист Василий Розанов, в свою очередь, продолжил, начатое Леонтьевым, критическое осмысление творчества Достоевского. Особенно Розанову не нравился «лепет» Достоевского о «подлинном христианстве» и «чистом православии». По мнению Розанова: «Церковь была, есть и останется златоглавна, верхоглавна и никогда не станет «стадом» Шигалева; она авторитетна, иерархична, пирамидальна: а пирамида имеет вершину».
Известно, что критическую статью Леонтьева переслал Достоевскому их общий знакомый, обер-прокурор Синода Константин Победоносцев. Последний разделял реакционные идеи, изложенные в статье, однако дорожил дружбой с прижизненным классиком, поэтому стремился повлиять на его взгляды в церковно-православном ключе.
Достоевский, со своей стороны, увидел в обличительном тоне Леонтьева нечто еретическое и даже завистливое к нему. Об этом свидетельствуют заметки, сохранившиеся в черновых тетрадях писателя: «Леонтьеву (не стоит добра желать миру, ибо сказано, что он погибнет). В этой идее есть нечто безрассудное и нечестивое. Сверх того, чрезвычайно удобная идея для домашнего обихода: уж коль все обречены, так чего уж стараться, чего любить, добро делать? Живи в свое пузо»; и далее: «Леонтьев продолжает извергать на меня свои зависти. Но что же я ему могу ответить?».
Роман «Братья Карамазовы», опубликованный отдельным изданием в декабре 1880 года, а ранее выходивший частями в периодике, стал итоговым произведением Достоевского. В нем находится средоточие религиозно-философских представлений писателя, также даны ответы в контексте спора о сущности христианства. Леонтьев лишь зафиксировал в своей критике проблему, которая занимала Достоевского уже долгие годы и стала кульминационной точкой его заключительного произведения.
Еще в «Идиоте» от лица князя Мышкина говорится о церкви, лишенной евангельского духа, о римском католичестве, которое срослось с государством, проповедует искаженное христианство и претендует на земную власть, насаждая обман и суеверие. В поэме о Великом инквизиторе из «Братьев Карамазовых» эта проблематика доведена до предела.
Поэма повествует о сошествии Христа на землю второй раз. Его появление вызвало величайшую радость среди верующих, узнавших Спасителя. Общий восторг прекратился после появления Великого инквизитора, кардинала церкви. Он велел страже схватить возмутителя спокойствия. Народ безропотно расступился и позволил выполнить приказ. Позже, уже в тюрьме, инквизитор произнес обвинительную речь над своим узником, грозил отправить его на сожжение и назвал злейшим из еретиков. Основной пункт обвинения: Христос возвестил людям свободу в познании добра и зла, тем самым сделав их несчастными. Дар свободы оказался непосильным бременем для большинства, неспособного бороться с грехом без внешнего водительства. На помощь пришла церковь, она ответила на вековечный вопрос страждущего человечества: «пред кем преклониться?»
«Ты не сошел со креста, когда кричали тебе, издеваясь и дразня тебя… Ты не сошел потому, что опять-таки не захотел поработить человека чудом и жаждал свободной веры, а не чудесной… Мы исправили подвиг твой и основали его на чуде, тайне и авторитете», – признался Великий инквизитор. В поэме говорится о двух типах религиозности. С одной стороны свободная воля в борьбе с грехом, с другой – слепое преклонение перед высшим авторитетом. Власть инквизитора стоит на трех столпах, это деление соответствует тем искушениям, которыми дьявол пытался обольстить Христа в пустыне. «Чудо, тайна и авторитет» парализуют людскую волю и внушают страх. Три столпа земной власти превращают человечество в огромный муравейник.
Другое противопоставление в «Братьях Карамазовых» касается членов монашеской братии: старца Зосимы и отца Ферапонта. Первый сохранял открытость миру, помогал прихожанам, при этом отдавая предпочтение простонародью, учил любить ближнего не отвлеченно, а через конкретные поступки. Старец обрел множество последователей как в монастырской среде, так и за ее пределами. Он благословил на жизненный подвиг Алешу Карамазова, своего любимого послушника, велел ему жить в миру, не становясь затворником. Его антиподом был «великий постник и молчальник» Ферапонт, пожилой отшельник, носивший вериги под одеждой и всюду видевший чертей. Для него истина состояла в том, что мир обречен и лежит во зле. Ко всему прочему, хулитель мира являлся страшным завистником: над Зосимой «преславный канон станут петь», «а надо мною, когда подохну, всего-то лишь стихирчик малый».
Мракобес окончательно разоблачил себя после смерти старца Зосимы, когда обрадовался тлетворному духу, исходящему от гроба усопшего. Религиозность отца Ферапонта отличалась уязвимостью, поскольку нуждалась во внешних стимулах для подпитки. Без наличия чудес, коими могла считаться нетленность мощей, он отказался признать праведность усопшего. «Поган есмь, а не свят», – громыхал Ферапонт, ворвавшись в келью во время панихиды. В его представлении тело «провоняло», так как старец не соблюдал постов, необходимых по своему монашескому чину. Эта сцена из романа схожа с местом из Евангелия, где фарисеи кричали у распятия: «Если Ты Сын Божий, то сойди с креста!». Желание подобной гармонии напоминает рыночный обмен: вера покупается наличием чудес, а праведный образ жизни обуславливается посмертным вознаграждением.
Против такого понимания высшей гармонии поднял бунт Иван Карамазов, один из ключевых героев в романе Достоевского. Его мучил вопрос: почему Бог допускает страдания невинных детей? Ортодоксально-теологический ответ гласит: земные страдание есть результат грехопадения и залог высшей гармонии (посмертного вознаграждения). Подобные утешения оказались не близки Ивану, желавшему гармонии уже здесь, на земле, а не в потустороннем мире. Свое отношение к ортодоксальному христианству он сформулировал, сочинив поэму о Великом инквизиторе, где образ Христа противопоставлен собирательному образу церкви. Кроме того, автор поэмы не только поставил проблему, но пытался ее решить в другом произведении, в статье по церковному вопросу, где провозгласил теократическую утопию.
Идея статьи в том, что развитие христианского общества предполагает перерождение государства в церковь, но не наоборот, как описано в поэме о Великим инквизитором, когда церковь обретает репрессивные черты государства. Иван Карамазов раскрыл свой замысел на примере судебной системы. Церковно-общественный суд, по его мнению, позволил бы коренным образом изменить взгляд на преступление: в противоположность теперешним порядкам, напоминающим язычество, когда преступника механически отсекают от общества, подобно зараженному члену, отправляя на каторгу или казнь, необходимо, напротив, заботиться о нравственном возрождении и духовном спасении падшего человека. Лишь такой подход, в представлении Ивана, позволит гармонизировать общественные отношения и достичь братства между людьми пусть в отдаленной, но в посюсторонней перспективе, а не за гробом.
Как известно, в молодости Достоевский увлекался социализмом и даже примыкал к революционному кружку, за что впоследствии оказался на каторге в сибирском остроге. На это обстоятельство обратил внимание литературовед Георгий Фридлендер, объясняя религиозно-философскую подоплеку произведений писателя. «Сохранив после отказа от революционных убеждений молодости веру в реальность и осуществимость будущей земной гармонии и счастья людей, Достоевский стремился согласовать этот свой идеал с христианским вероучением», – констатировал Фридлендер. Так писатель унаследовал от последователей Сен-Симона, Фурье и других утопических социалистов веру в будущее наступление золотого века не в загробном мире, а на земле.
Параллельно с литературной работой, связанной с написанием художественной прозы, Достоевский также откликался на вопросы живой действительности, занимался публицистической деятельностью, погружаясь в социально-политические проблемы текущего момента. Его статьи на политические темы часто совмещались с судебными заметками и историческими размышлениями. По всей видимости, являясь прижизненным классиком и моральным авторитетом, он понимал свою задачу в преодолении раскола, существовавшего в России: между славянофилами и западниками, образованной прослойкой и народной толщей, прогрессистами и ретроградами. Именно этим пафосом дышала речь писателя о Пушкине.
Противоположных устремлений придерживался критик этой речи, Леонтьев. «Нет ничего верного в реальном мире явлений. Верно только одно, точно одно, одно только несомненно, это то, что все здешнее должно погибнуть», – неустанно повторял он. Такой взгляд на мир впоследствии стал называться «ферапонтовщиной», по имени одного из персонажей «Братьев Карамазовых».
Есть только две бесконечные вещи Вселенная и глупость. Хотя насчет Вселенной не уверен. - Эйнштейн
Аватара пользователя
Автор темы
Gosha
Всего сообщений: 2217
Зарегистрирован: 18.10.2019
Откуда: Moscow
 Re: «Надоел, как горькая редька».

Сообщение Gosha »

Отцы и Дети

«Отцы и дети» — роман Ивана Сергеевича Тургенева, написанный в 1860–1861 годах и опубликованный в 1862 году в журнале «Русский вестник».

Главные герои

Евгений Базаров — молодой мужчина, студент-медик, яркий представитель нигилизма, то есть философии, ставящей под сомнение все общепринятые ценности.
Аркадий Кирсанов — недавний студент, приехавший в имение родителей. Под влиянием Базарова увлекается нигилизмом. В конце романа понимает, что не может так жить, и отказывается от идеи нигилизма.
Кирсанов Николай Петрович — помещик, вдовец, отец Аркадия. Живет в имении с Фенечкой, которая родила ему сына. Придерживается демократичных взглядов, любит поэзию и музыку.
Кирсанов Павел Петрович — аристократ, бывший военный. Брат Николая Кирсанова и дядя Аркадия. Яркий представитель либералов.
Базаров Василий Иванович — армейский хирург в отставке, отец Евгения. Живет в имении жены, небогат. Занимается врачебной практикой.
Базарова Арина Власьевна — мать Евгения, набожная и очень суеверная женщина. Малообразованна.
Одинцова Анна Сергеевна — богатая вдова, которая симпатизирует Базарову. Но спокойствие в своей жизни ценит больше.
Локтева Катя — сестра Анны Сергеевны, скромная и тихая девушка. Впоследствии выходит замуж за Аркадия.

Другие персонажи

Фенечка — молодая женщина, крестьянка по происхождению, у неё есть маленький сын от Николая Кирсанова.
Виктор Ситников — знакомый Аркадия и Базарова.
Евдоксия Кукшина — знакомая Ситникова, разделяющая убеждения нигилистов.
Матвей Колязин — городской чиновник

Краткое содержание

Глава 1.
Действие начинается весной 1859 года. На постоялом дворе мелкий помещик Кирсанов Николай Петрович ждет приезда своего сына. Он вдовец, живет в небольшом имении и имеет 200 душ. В молодости ему прочили карьеру военного, но небольшая травма ноги ему помешала. Он отучился в университете, женился и стал жить в деревне. Через 10 лет после рождения сына у него умирает жена и Николай Петрович с головой уходит в хозяйство и воспитание сына. Когда Аркадий вырос, отец отправил его в Петербург учиться. Там он прожил с ним три года и снова вернулся в свою деревню. Он очень волнуется перед встречей, тем более, что сын едет не один, а с товарищем.
Глава 2.
Изображение
«…Показался тарантас, запряженный тройкой ямских лошадей; в тарантасе мелькнул околыш студентской фуражки, знакомый очерк дорогого лица…
— Аркаша! Аркаша! — закричал Кирсанов, и побежал, и замахал руками… Несколько мгновений спустя его губы уже прильнули к безбородой, запыленной и загорелой щеке молодого кандидата».
Аркадий знакомит отца с другом и просит с ним не церемониться. Евгений — человек простой, и можно его не стесняться. Базаров решает ехать в тарантасе, а Николай Петрович с Аркадием усаживаются в коляску.
Глава 3.
Во время пути отец никак не может успокоить свою радость от встречи с сыном, все время старается его обнять, расспрашивает о друге. Аркадий немного стесняется. Он пытается показать свое равнодушие и разговаривает развязным тоном. Он все время оборачивается на Базарова, как будто боится, что тот услышит его размышления о красоте природы, о том, что ему интересны дела в имении.
Николай Петрович рассказывает, что имение не изменилось. Немного запинаясь, он сообщает сыну, что с ним живет девушка Феня, и тут же спешит сказать, что она может уехать, если Аркадий этого захочет. Сын отвечает, что это необязательно. Оба чувствуют неловкость и меняют тему разговора.
Разглядывая запустение, царившее кругом, Аркадий думает о пользе преобразований, но как их воплотить в жизнь, он не понимает. Разговор плавно перетекает на красоту природы. Кирсанов старший пытается декламировать стихотворение Пушкина. Его перебивает Евгений, который просит у Аркадия закурить. Николай Петрович замолкает и молчит уже до конца пути.
Глава 4.
У барского дома их никто не встретил, только старый слуга и показавшаяся на миг девочка. Выйдя из экипажа, старший Кирсанов ведет гостей в гостиную, куда просит слугу подать обед. В дверях они сталкиваются с красивым и очень ухоженным пожилым человеком. Это старший брат Николая Кирсанова, Павел Петрович. Его безупречный вид сильно выделяется на фоне неопрятно выглядевшего Базарова. Состоялось знакомство, после которого молодые люди отправились привести себя в порядок перед обедом. Павел Петрович в их отсутствие начинает спрашивать брата о Базарове, внешний вид которого ему не понравился.
Во время еды разговор не клеился. Все говорили мало, особенно Евгений. После еды все сразу разошлись по своим комнатам. Базаров рассказал Аркадию свои впечатления от встречи с его родственниками. Они быстро уснули. Братья Кирсановы еще долго не спали: Николай Петрович все думал о сыне, Павел Петрович смотрел задумчиво на огонь, а Фенечка смотрела на своего маленького спящего сына, отцом которого был Николай Кирсанов. Краткое содержание романа «Отцы и дети» не передает всех тех чувств, которые переживают герои.
Глава 5.
Проснувшись раньше всех, Евгений отправляется на прогулку изучать окрестности. За ним увязываются мальчишки, и все отправляются на болото ловить лягушек.
Изображение
«…— На что тебе лягушки, барин? — спросил его один из мальчиков.
— А вот на что, — отвечал ему Базаров, который владел особенным уменьем возбуждать к себе доверие в людях низших, хотя он никогда не потакал им и обходился с ними небрежно, — я лягушку распластаю да посмотрю, что у нее там внутри делается…»
Кирсановы собираются на веранде пить чай. Аркадий отправляется к сказавшейся больной Фенечке, узнает о существовании маленького брата. Он радуется и пеняет отцу на то, что тот скрыл факт рождения еще одного сына. Николай Кирсанов растроган и не знает, что ответить.
Старших Кирсановых интересует отсутствие Базарова, и Аркадий рассказывает о нем, говорит о том, что он нигилист, человек, который не принимает ничего на веру. Вернулся Базаров с лягушками, которых отнес в комнату для опытов.
Глава 6.
Во время совместного утреннего чая в компании разгорается нешуточный спор между Павлом Петровичем и Евгением. Оба не стараются скрыть своей неприязни друг к другу. Николай Кирсанов пытается перевести разговор в другое русло и просит Базарова помочь ему с выбором удобрений. Тот соглашается.
Чтоб как-то изменить отношение Евгения к Павлу Петровичу, Аркадий решает рассказать другу его историю.
Глава 7.
Павел Петрович был военным. Женщины его обожали, а мужчины завидовали. В 28 лет его карьера только начиналась, и он мог далеко пойти. Но Кирсанов влюбился в одну княгиню. У нее не было детей, но был старый муж. Она вела жизнь ветреной кокетки, но Павел сильно влюбился и не мог без нее жить. После расставания он очень страдал, бросил службу и 4 года ездил за ней по всему свету.
Вернувшись на родину, он попытался вести такой же образ жизни, как и раньше, но, узнав о смерти своей возлюбленной, уехал в деревню к брату, который в это время стал вдовцом.
Глава 8.
Павел Петрович не знает, чем себя занять: присутствует при разговоре управляющего и Николая Кирсанова, заходит к Фенечке посмотреть на маленького Митю.
История знакомства Николая Кирсанова и Фенечки: однажды ещё маленькой Фенечке в глаз попал пепел из печи и мама повела ее к Николаю Петровичу. Он обработал глаз, и ему понравилось милое детское личико Фенечки. С тех пор он начал часто смотреть за ней, она от него пряталась, смущаясь. Когда мать умерла, Николай Петрович забрал Фенечку жить с собой. Они полюбили друг друга, и Фенечка родила Николаю сына Митю.
Глава 9.
Базаров знакомится с Фенечкой и ребенком, говорит, что он врач, и, если возникнет необходимость, они могут без стеснения к нему обращаться. Услышав, как Николай Кирсанов играет на виолончели, Базаров смеется, чем вызывает неодобрение Аркадия.
Глава 10.
За две недели к Базарову все привыкли, но относились по-разному: дворовые его любили, Павел Кирсанов — ненавидел, а Николай Петрович беспокоился о его влиянии на сына. Однажды он подслушал разговор Аркадия и Евгения. Базаров назвал его отставным человеком, чем очень обидел. Николай пожаловался брату, который решил дать отпор молодому нигилисту.
Неприятный разговор произошел во время вечернего чаепития. Назвав одного помещика «дрянь аристократишка», Базаров вызвал недовольство старшего Кирсанова. Возникает спор о том, кто больше приносит пользы обществу, аристократ, человек, следующий каким-либо принципам, или нигилист. Евгений в ответ обвинил его в том, что он живет так же бессмысленно, как и другие аристократы. Павел Петрович возразил, что нигилисты своим отрицанием только усугубляют положение в России.
Изображение
«…Мы действуем в силу того, что мы признаем полезным, — промолвил Базаров. — В теперешнее время полезнее всего отрицание — мы отрицаем.
— Все?
— Все…»
Разгорелся нешуточный спор, который Базаров назвал бессмысленным, и молодые люди удалились. Николай Петрович внезапно вспомнил, как давным-давно, будучи таким же молодым, поссорился с матерью, которая его не понимала. Теперь такое же непонимание возникло между ним и его сыном. Параллель отцы и дети — главное, на что обращает внимание автор.
Последний раз редактировалось Gosha 09 дек 2025, 12:20, всего редактировалось 1 раз.
Есть только две бесконечные вещи Вселенная и глупость. Хотя насчет Вселенной не уверен. - Эйнштейн
Аватара пользователя
Автор темы
Gosha
Всего сообщений: 2217
Зарегистрирован: 18.10.2019
Откуда: Moscow
 Re: «Надоел, как горькая редька».

Сообщение Gosha »

Глава 11.
Перед тем, как отправиться спать, все обитатели имения были заняты своими размышлениями. Николай Петрович Кирсанов уходит в любимую беседку, где вспоминает жену и размышляет о жизни. Павел Петрович смотрит в ночное небо и думает о своем. Базаров предлагает Аркадию поехать в город и посетить старого друга.
Глава 12.
Друзья уехали в город, где провели время в компании друга семьи Базаровых Матвея Ильина, посетили губернатора и получили приглашение на бал. Давний знакомый Базарова Ситников пригласил их в гости к Евдоксии Кукшиной, женщине современных взглядов.
Глава 13.
В гостях у Кукшиной им не понравилось, так как хозяйка выглядела неопрятно, вела бессмысленные разговоры, задавала кучу вопросов, но не ждала на них ответов. В разговоре постоянно перескакивала с предмета на предмет. Кукшина — жалкая пародия Базарова, пытается подражать нигилистам. Во время этого визита впервые прозвучало имя Одинцовой Анны Сергеевны.
Глава 14.
Приехав на бал, друзья знакомятся с Одинцовой, милой и привлекательной женщиной. Она проявляет внимание к Аркадию, расспрашивая его обо всем. Он рассказывает о своем друге, и Анна Сергеевна приглашает их в гости.
Одинцова заинтересовала Евгения своей непохожестью на остальных женщин, и он согласился на визит к ней.
Глава 15.
Друзья приезжают в гости к Одинцовой. Встреча произвела впечатление на Базарова и он неожиданно сконфузился.
История Одинцовой производит впечатление на читателя. Отец девушки проигрался и умер в деревне, оставив двум дочерям разорённое имение. Анна не растерялась и взялась за хозяйство. Встретила своего будущего мужа и прожила с ним 6 лет. Потом он умер, оставив молодой жене свое состояние. Она не любила городского общества и чаще всего жила в имении.
В гостях у Одинцовой Базаров вел себя не так, как всегда, чем очень удивлял своего друга. Он много говорил, рассуждал о медицине, ботанике. Анна Сергеевна охотно поддерживала разговор, так как разбиралась в науках. К Аркадию она отнеслась, как к младшему брату. В конце разговора она пригласила молодых людей к себе в имение.
Глава 16.
В Никольском Аркадий и Базаров познакомились с другими обитателями. Сестра Анны Катя была застенчива, играла на фортепьяно. Анна Сергеевна много разговаривала с Евгением, гуляла с ним в саду. Аркадий, которому она нравилась, видя ее увлечение другом, немного ревновал. Между Базаровым и Одинцовой зарождалось чувство.
Глава 17.
Во время проживания в имении Одинцовой, Базаров стал меняться. Он влюбился, несмотря на то, что считал это чувство романтической белибердой. Он не мог от нее отвернуться и представлял ее в своих объятиях. Чувство было взаимным, но они не желали открываться друг другу.
Изображение
«…Так знайте же, что я люблю вас, глупо, безумно… Вот чего вы добились…»
Базаров встречает управляющего своего отца, который рассказывает, что его ждут родители, они волнуются. Евгений сообщает об отъезде. Вечером между Базаровым и Анной Сергеевной происходит разговор, где они пытаются понять, что каждый из них мечтает получить от жизни.
Глава 18.
Базаров объясняется с Одинцовой, и хотя та не тотчас же освободилась от его объятий, однако в ответ он слышит: «Вы меня не поняли», так как она приходит к мысли, что «спокойствие лучше всего на свете». Не желая стать рабом своей страсти, Базаров принимает решение уехать к отцу, уездному лекарю, живущему неподалеку.
Глава 19.
Произошел не совсем приятный разговор между Одинцовой и Базаровым. Он сообщил ей, что уезжает, остаться может только при одном условии, но оно несбыточное и Анна Сергеевна его никогда не полюбит.
На следующий день Аркадий и Базаров уезжают к родителям Евгения. Прощаясь, Одинцова выражает надежду на встречу. Аркадий замечает, что друг сильно изменился.
Глава 20.
В доме старших Базаровых их приняли хорошо. Родители очень обрадовались, но зная, что сын не одобряет такое проявление чувств, старались держаться сдержаннее. Во время обеда отец рассказывал, как он ведет хозяйство, а мать только и смотрела на сына.
Изображение
«…— Наконец пожаловал, — проговорил отец Базарова, все продолжая курить, хотя чубук так и прыгал у него между пальцами… «Енюшка, Енюша», — раздался трепещущий женский голос. Дверь распахнулась, и на пороге показалась кругленькая, низенькая старушка в белом чепце и короткой пестрой кофточке…»
После ужина Евгений отказался поговорить с отцом, сославшись на усталость. Однако он не уснул до утра. В романе «Отцы и дети» описание отношений между поколениями показано лучше, чем в других произведениях.
Глава 21
В доме родителей Базаров пробыл совсем мало, так как ему было скучно. Он считал, что своим вниманием они мешают ему работать. Между друзьями произошел спор, который почти перерос в ссору. Аркадий пытался доказать, что так жить нельзя, Базаров не соглашался с его мнением.
Родители, узнав о решении Евгения уехать, сильно расстроились, но старались не показывать своих чувств, особенно отец. Он успокоил сына, что раз надо уехать, значит надо это сделать. После отъезда родители остались одни и сильно переживали, что сын их оставил.
Глава 22.
По дороге Аркадий решил завернуть в Никольское. Друзей встретили очень холодно. Анна Сергеевна долго не спускалась, а когда появилась, у нее было недовольное выражение лица и по ее речи было понятно, что им не рады.
В имении Кирсановых старших им обрадовались. Базаров стал заниматься опытами и своими лягушками. Аркадий помогал отцу в управлении имением, но постоянно думал об Одинцовых. Наконец он находит предлог поехать к ним в гости. Аркадий боится, что ему будут не рады, но одного его встретили тепло и радушно.
Глава 23.
Базаров понимает причину отъезда Аркадия и полностью отдается работе. Он уединяется и больше не спорит с обитателями дома. Он ко всем относится плохо, делая исключение только для Фенечки.
Однажды в беседке они много разговаривали, и, решив проверить свои мысли, Базаров поцеловал ее в губы. Это увидел Павел Петрович, который, молча, ушел в дом. Базаров чувствовал себя неловко.
Глава 24.
Павел Петрович Кирсанов оскорблен поведением Базарова и вызывает его на дуэль. Признаться домашним в истинных причинах они не хотят и говорят, что стрелялись из-за политических разногласий. Евгений ранит Кирсанова в ногу.
Изображение
«…Базаров бросил пистолет в сторону и приблизился к своему противнику.
— Вы ранены? — промолвил он… Теперь я уже не дуэлист, а доктор и прежде всего должен осмотреть вашу рану. Петр! поди сюда, Петр! куда ты спрятался?»
Испортив полностью свои взаимоотношения с Кирсановыми-старшими, Базаров уезжает к своим родителям, но по дороге заворачивает в Никольское.
Аркадий все больше и больше увлекается сестрой Анны Сергеевны Катей.
Глава 25.
Катя разговаривает с Аркадием и убеждает того, что без влияния друга он совсем другой, милый и добрый. Они пытаются объясниться друг другу в любви, но Аркадий пугается и поспешно уходит. В своей комнате он находит приехавшего Базарова, который рассказал ему о том, что произошло в Марьино в его отсутствие. Встретившись с Одинцовой, Базаров признает свои ошибки. Они говорят друг другу, что хотят остаться просто друзьями.
Глава 26.
Аркадий признается Кате в любви, просит ее руки, и она соглашается стать его женой. Базаров прощается с другом, обвиняя его в том, что он не годится для решающих дел. Евгений уезжает к своим родителям в имение.
Глава 27.
Живя в родительском доме, Базаров не знает чем заняться. Затем он начинает помогать отцу, лечит больных. Вскрывая умершего от тифа крестьянина, он случайно ранит себя и заражается тифом. Начинается горячка, он просит послать за Одинцовой. Анна Сергеевна приезжает и видит совершенно другого человека. Перед смертью Евгений говорит ей о своих настоящих чувствах, а потом умирает.
Изображение
«…— Эх, Анна Сергеевна, станемте говорить правду. Со мной кончено. Попал под колесо. И выходит, что нечего было думать о будущем. Старая штука смерть, а каждому внове. До сих пор не трушу… а там придет беспамятство, и фюить! (Он слабо махнул рукой.) Ну, что ж мне вам сказать… я любил вас!..»
Глава 28.
Прошло полгода. В один день прошли две свадьбы, Аркадия с Катей и Николая Петровича с Феней. Павел Петрович уехал за границу. Вышла замуж и Анна Сергеевна, став спутницей не по любви, а по убеждению.
Жизнь продолжалась, и только два старых человека постоянно проводили время на могиле сына, где росли две елочки.
Изображение
«Евгений Базаров похоронен в этой могиле. К ней, из недалекой деревушки, часто приходят два уже дряхлые старичка — муж с женою. Поддерживая друг друга, идут они отяжелевшею походкой; приблизятся к ограде, припадут и станут на колени, и долго и горько плачут…»

Данный краткий пересказ «Отцы и дети» поможет понять основной замысел и суть произведения, для более глубоких знаний рекомендуем ознакомиться с полной версией.

И что в итоге?
Евгений Базаров — скоропостижно умирает, заразившись тифом от больного крестьянина.
Павел Петрович Кирсанов — для поправки здоровья уезжает за границу и остаётся жить в Дрездене, пользуется успехом у местной публики и туристов, чувствует пустоту своей жизни.
Николай Петрович Кирсанов — женится на Фенечке, получает должность мирового посредника и развивает бурную, но часто бестолковую деятельность.
Аркадий Кирсанов — женится на Кате, которая вскоре рожает сына Колю, становится успешным «фермером».
Анна Сергеевна Одинцова — удачно выходит замуж за богатого и умного русского деятеля, законника.
Ситников — женится на знатной даме, княжне.
Родители Базарова — часто приходят на могилку сына, вместе горюют.

Заключение
В романе «Отцы и дети» основной проблематикой является конфликт старшего и младшего поколения. Отношения между персонажами отражают идеологические разногласия в обществе между приверженцами старых взглядов и молодёжью, которая отрицает моральные ценности и устоявшиеся государственные порядки, стремится к новому прогрессивному будущему. Ознакомиться с темой и сюжетом романа можно, прочитав пересказ в сокращении.
Есть только две бесконечные вещи Вселенная и глупость. Хотя насчет Вселенной не уверен. - Эйнштейн
Аватара пользователя
Автор темы
Gosha
Всего сообщений: 2217
Зарегистрирован: 18.10.2019
Откуда: Moscow
 Re: «Надоел, как горькая редька».

Сообщение Gosha »

Изображение
Вы заметили, что русский язык хоть и богат на слова и изречения, а великих людей становится все меньше. Почти не осталось достойных музыкантов, практически нет тех, кого хочется читать, а о поэтах и говорить не хочется. Мы читаем сейчас то, что относится к старому произведению искусств.
Заметьте, не так часто становятся популярными всему миру бестселлеры от современных авторов, поэтому мы все больше предпочитаем то, что когда-то изучали в школе, а это далеко не шедевры нынешних писателей. Получается, что истинная литература, которая действительно чему-то учит, которая таит в себе тайны и невероятный смысл – все это что-то старое.
Почему же так сложилось, что учимся мы по произведениям авторов, которых уже нет в живых? Почему в данную эпоху нет великих поэтов и писателей? Ведь раньше шло время, появлялись величайшие люди, стихи которые учили наизусть целыми семьями. В 21 веке этого нет. Стоит сказать, что культура литературы находится в состоянии затишья, как будто пока нет достойных писателей, которых нужно включать в школьную программу и рекомендовать каждому на углу. Да, есть те, кого приятно читать, и даже хочется перечитывать еще раз. Но вряд ли такое будет изучаться массово.
Так, мы снова возвращаемся к тому, с чего начинали в детстве. Нынешний русский язык совершенно перестал быть исконно русским. Например, множество нецензурных выражений почему-то активно вставляются в музыку и в речь людей, а те считают, что это нормально – не скрывать истинных чувств. Но разве в этом вся магия русского языка? Разве в нецензурной лексике состоит правда и настоящие чувства человека? Кажется, вы ошиблись с выражением своих эмоций. Литература – дама строгая, она не потерпит вольностей. Получается, что все наше будущее литературы состоит в ее прошедшем времени. Все то, что когда-то создавалось – стало достоянием. То, что сейчас – вряд ли кому-то уже нужно.
А точнее – не будет изучаться на «широкую ногу». У нас появляются новые авторы книг, причем из-за рубежа. Но все это никак не российские писатели. Не будем же мы в школьной программе изучать детективы и насыщаться психологией? Мы все чаще оглядываемся на прошлое и понимаем, что там было намного лучше. И все, что сейчас на слуху – это отголоски прошлого. Почти каждый второй знает такого замечательного писателя, как Александр Сергеевич Пушкин. И каждый второй так же знает, что его убили в дуэли. А как же не быть осведомленным об этом, ведь мы это все когда-то изучали?
И приходится нам смотреть только в прошлое, ведь именно из той литературы мы черпаем то необходимое. И вряд ли такое будет в настоящем. Либо необходимо, чтобы прошло достаточно времени, так как великие люди один за одним не рождаются. Спроси вас сейчас о том, какова жизнь Дарьи Донцовой – и никто ничего не ответит, потому что не обладает такой информацией (поиск в интернете не в счет!). Евгений Замятин, один из знаменитых писателей, который часто писал утопии, как-то раз высказался о том, где находится русская литература:
Вы согласны с его утверждением? Ведь и, правда, русская литература находится не на таком глобальном развитии, как это было раньше. Какие же великие писатели и поэты «выходили», какие великие произведения есть в мире, которых еще ничто и никто не переплюнул.И нам до этого еще расти и расти. Жаль, что с русским языком так обходятся, ведь такой звучный, сложный, но красивый язык.
Есть только две бесконечные вещи Вселенная и глупость. Хотя насчет Вселенной не уверен. - Эйнштейн
Аватара пользователя
Автор темы
Gosha
Всего сообщений: 2217
Зарегистрирован: 18.10.2019
Откуда: Moscow
 Re: «Надоел, как горькая редька».

Сообщение Gosha »

Классический Хлам

Спросите у любого школьника или студента — какие романы великого Льва Николаевича Толстого он знает. В лучшем случае вам назовут «Войну и мир». Булгакова знают благодаря недавней экранизации «Мастера и Маргариты». Спросите об операх Петра Ильича Чайковского. Не назовут ни одной. А у него еще и балеты были? Кто такой Мусоргский? Чернышевский? Бунин? И непременно попросите перечислить романы Пелевина. Это у старших школьников или студентов. Расскажут многое. Читают их. Читают и Толкиена. У младших в почете Гарри Поттер, даже если они не знают, кто его автор.

На одном из тренингов дали задание по-своему закончить сказку Пушкина о спящей царевне. Выполнили только два человека. Остальные просто не поняли, о чем идет речь. Постеснялись уточнить. В детстве им эту сказку не читали. Они мультяшки смотрели о Томе и Джерри. Грустно? Смешно? Что же происходит? На смену нашей классике литературы приходят новомодные писатели. Их романы расходятся многомиллионными тиражами, книги становятся бестселлерами. Но на равноценную смену ли? Шедевр не может устареть… Так обычно говорят истинные знатоки настоящего искусства.
Все в мире относительно. Что считать шедевром? Почему одни произведения становятся классикой, а другие канут в Лету… В 15−16 лет прочитать и ПОНЯТЬ «Войну и мир»…
Нужно ли говорить о разнице восприятия? Значительно в продвижении классики помогает телевидение. Книжный бум на булгаковского «Мастера и Маргариту» пришелся именно в дни показа сериала по РТР. «Золотой теленок» после новой экранизации с Меньшиковым в главной роли стал хитом продаж в книготорговле. «Идиот» Достоевского стал для многих молодых людей потрясением и «открытием» для себя Федора Михайловича. Начнут ли перечитывать Достоевского после многосерийного фильма «Преступление и наказание» — покажет время.
Разговор двух студентов: «Ты Понтия Пилата понимаешь?» — «А кто это?» — «Ты что? Стыдно быть таким серо-зеленым. Ты хотя бы Булгакова почитай. Сейчас немодно быть неграмотным. Девчонки засмеют.» Не все еще потеряно. У каждого поколения свои кумиры. Поинтересуйтесь в библиотеке — читают ли серьезную художественную литературу? Очень редко. Качественный перелом по отношению к чтению произошел в последние десятилетия. Многие школьники даже гордятся тем, что не любят читать. Недавно был проведен социологический опрос среди молодежи 15−22 лет. Вопросы касались отношения к классике. Что такое классика? «Классика актуальна во все времена» (42%), «классика — то, что прекрасно, эстетически значимо» (20%),"классика отражает общечеловеческие ценности" (30%). Остальные отвечали по-разному, вплоть до того — «то, что проходят в школе» или «это придуманное понятие, никакой классики нет». Кого они считают классиками? Пушкина, Толстого, Достоевского и Шекспира — по 70% респондентов отнесли к классикам. Лермонтова, Тургенева и Гоголя признали классиками только 60%. Есенина и Горького — 50%, Дюма, Булгакова и Цветаеву — 40%. И по убывающей — Шолохов, Державин, Маяковский, Лондон, Конан-Дойл, Солженицын, Кристи и Зощенко. Странное соседство. Смешение вкусов и времен. Сегодня многие из них входят в школьные программы, но если Горького «проходили» еще дедушки и бабушки респондентов, то Есенина — даже не все родители (хотя он всегда оставался достаточно «культовым» автором, некоторым символом русской культуры), а Булгаков и Цветаева «пришли» в школу совсем недавно. Респондентов подробно расспрашивали об их литературных предпочтениях. 80% ответили, что читают специальную литературу. Ссылались на недостаток времени на чтение художественной классики. Однако на первых местах по предпочтениям стоят Перумов, Пелевин и Маринина, Хаггард и Чейз. Самый интересный, на мой взгляд, вопрос был задан о современности героев классики в восприятии респондентов. Им предлагалось высказать свое мнение о различных аспектах современности (или несовременности) героев классических произведений, о степени их похожести на современных людей. Более 60% отметили, что герои классики похожи или очень похожи на нас и наших современников, и мы решаем те же проблемы, что когда-то решали они. Девушки думают так гораздо чаще, чем юноши (соответственно 65% против 45% в ответах на первый вопрос и 66% против 55% - в ответах на второй).
«Ситуации, которые описывают классики, вечны, так же как и проблемы».
Более 70% респондентов соглашаются — «герои классики испытывают те же чувства, что и мы». Более 35% считают, что эти герои и думают, и поступают, как теперешние люди. А один владимирский школьник уверен — «они вообще не думают и не испытывают чувств». Чтобы узнать, каких же именно героев респонденты считают похожими на современных людей, исследователи предложили им представить себя, своих сверстников, своих знакомых младшего или старшего поколения в ситуации некоторых персонажей. Респонденты должны были задуматься, могут ли они или люди, которых они знают, думать и поступать так же как Гамлет, Дубровский, Чичиков, Наташа Ростова. Предполагалось, что эти герои должны быть знакомы молодым людям, поскольку соответствующие произведения включены в учебные программы. Ситуации были описаны в анкете в сегодняшних терминах и сегодняшнем контексте, на фоне актуальных реалий и коллизий жизни современного человека.
Собственно, речь шла об отношении к государству и власти, к законности, к богатству и способам его достижения, к семье и любви, о способах построения человеческих взаимоотношений. Чрезвычайно актуальной оказалась ситуация Дубровского — каждый четвертый респондент готов при необходимости защиты своих прав нарушить закон. Достаточно актуальна для молодых людей и ситуация Гамлета, который бездействует, так как не может решить, что лучше — покориться или сопротивляться злу; каждый пятый респондент представляет в этой роли себя, а около 30% считают, что в ней могут оказаться его сверстники. Характерно также, что почти каждый десятый респондент готов увидеть себя в роли Чичикова, хитростью, обманом, аферами пытающегося занять положение в обществе и сколотить капитал; около 40% считают, что поведение гоголевского героя может стать примером для их сверстников.
Все эти данные прямо или косвенно говорят о трудных проблемах социализации молодежи в сегодняшнем обществе с его трансформирующимися ценностями, спорами о праве и законности, криминализацией всех сфер жизни. Самой близкой для респондентов оказалась ситуация Наташи Ростовой (уезжая с семьей из осажденной французами Москвы, она убеждает родителей оставить часть имущества и вместо него увести на возах раненых русских солдат).
Более трети опрошенных ответили, что поступили бы так же.
С другой стороны, каждый пятый считает, что никто из их среды не сделает в аналогичной ситуации того, что сделала героиня Толстого. Интересные исследования. Хотя, конечно, объективной картины не могут дать. Большая корреляция. Даже по регионам. Понятно одно — жизнь убыстряется, на смену одним предпочтениям приходят другие. Развитие научно-технического прогресса диктует свои правила.
Так устарел ли Толстой?
Есть только две бесконечные вещи Вселенная и глупость. Хотя насчет Вселенной не уверен. - Эйнштейн
Аватара пользователя
Автор темы
Gosha
Всего сообщений: 2217
Зарегистрирован: 18.10.2019
Откуда: Moscow
 Re: «Надоел, как горькая редька».

Сообщение Gosha »

Изображение
По данным столичного информационного агентства, 48 процентов россиян из числа опрошенных респондентов не прочли ни одной книги за последний год, а 29 процентов — менее пяти произведений литературного творчества. Более пяти книг прочли 23 процента опрошенных, из них половина — более десяти.

Игорь Артюхов, футуролог:
— Я согласен с этим утверждением. Однако допускаю, что такие результаты опроса связаны с развитием информационных технологий. Поэтому люди начали отдавать предпочтение аудиоверсии текстовых материалов. То есть многие просто слушают книги, а не читают их сами. И это не говорит о том, что такой способ получения информации менее полезен, ведь порой звук убедительнее текста в печатном или электроном формате.

Анастасия Дулова, психолог:
— Чтение текста, например художественного или научно-популярного произведения, полезнее, чем восприятие его аудиоверсии. На мой взгляд, традиционное чтение обеспечивает более длительную концентрацию внимания на литературных работах, регулярное обращение к которым способствует формированию личности человека. Практика, связанная с восприятием печатного текста, расширяет кругозор, воздействует на мировоззрение и моральные установки.
Люди, которые много читают, лучше изъясняются, а значит, способны на дипломатическом уровне решать проблемы различного характера. Еще благодаря чтению развивается аналитический навык, то есть способность разбивать информацию на более мелкие категории, чтобы делать выводы. Это позволяет людям грамотно отделять черное от белого, с чем порой у некоторых возникают сложности.

Марианна Гнездилова, председатель комитета по культуре Московской торгово-промышленной палаты:
— Ориентируясь на исследование информационного агентства, я бы не стала говорить, что в нашем обществе существует серьезная проблема, связанная с культурой чтения. Если россияне действительно перестали читать книги в печатном или электронном виде, то порой они отдают предпочтение аудиоверсии произведений литературного творчества. Многие говорят, что лучше воспринимают текст на слух: запоминают сюжет, образы персонажей, специфику конфликтов между героями. А значит, это хорошая альтернатива традиционному чтению.
В какой-то степени такая тенденция стала необходимостью, которая появилась в условиях скоротечного мира. В современном мире обновляющихся технологий люди вынуждены обрабатывать большое количество информации, связанной с бытом, работой, социальной и политической обстановкой в стране. Из-за этого у них нет времени концентрироваться на большом тексте в книге. Проще слушать его в машине или через наушники в метро.

Лидия Малыгина, доктор филологических наук, заведующая кафедрой медиаобеспечения государственных интересов и национальной безопасности института права и национальной безопасности РАНХиГС:
— Страшная статистика. В XXI веке молодой человек читает не меньше, чем полвека или век назад, но читает он другое и иначе. Роль книг, в том числе художественной литературы, значительно уменьшилась, а именно книжное чтение способствует формированию словарного запаса, причем, что крайне важно, пассивного. Важно понимать, что лексика естественного языка отражает мир в той степени, в которой он нам важен и интересен.
Для любой значимой вещи или явления существует краткий, как правило, однословный способ сказать о ней. Уход слова из активного употребления означает потерю актуальности соответствующего ему феномена. Сужение словарного запаса означает изменение оптики наблюдения за миром. Оно значительно затрудняет процессы исследования, образования и познания в целом.
Есть только две бесконечные вещи Вселенная и глупость. Хотя насчет Вселенной не уверен. - Эйнштейн
Ответить Пред. темаСлед. тема

Быстрый ответ

Изменение регистра текста: 
Смайлики
:) :( :oops: :roll: :wink: :muza: :sorry: :angel: :read: *x) :clever: :thank_you:
Ещё смайлики…